Sed pública [Public Thirst], from Fifteen Photographs by Manuel Álvarez Bravo, 1974
Chocolat Mexicain -Adolesence, from the Ages of Man
L'Enfance No. 2 [Childhood], No. 14 from Les Grimaces
Ah! Le chie-en-lit-lit, No. 36 from Les Grimaces
Le Retour [The Return]
Garçon donnant l'avoine à un cheval dételé [Boy Giving Oats to an Unharnassed Horse], from Etudes de cheveaux [Studies of Horses]
El niño del taco [Boy with Taco]
L'Écolier [The School Boy], from Du Cubisme
Day of the Dead/Día de los muertos
Venus Wounded by Cupid's Dart, after Raphael
Venus and Cupid, after Raphael
The Rat Catcher
A Dog Drinking and Another Resting, plate 8 from The Set of Dogs
The First Stage of Cruelty, from The Four Stages of Cruelty
The Porter and the Hare, after Johann Joseph Zoffany
Monsieur Fanfan, after Jean-Honoré Fragonard
Monsieur Fanfan jouant avec Monsieur Polchinelle et compagnie [Mister Fanfan Playing with Mister Punchinello and Company]
Cheval de ferme [Horse Farm]
Quand maman aime bien petit papa, elle appelle petit papa “ma niniche” [When Mama really loves Papa, she calls Papa “my niniche”], plate 13 from Les Enfans [sic] terribles [Terrible Children], in Le Charivari, 15 June 1840
Tu ne sais pas ta leçon, ta tante va venir: tu seras grondé! [If you do not know your lesson, your aunt will come: you will be scolded!], plate 36 from Les Enfans [sic] terribles [Terrible Children], in Le Charivari, 17 May 1841
Your current search criteria is: Keyword is "boy".
Web Privacy Policy | Web Accessibility Policy
Go to Top
Last updated: 04/15/2021